This post is also available in: English (Αγγλικα)

Ευρωπαϊκός Γενικός Κανονισμός Προστασίας των Δεδομένων (GDPR)

Το Κέντρο Μετάφρασης | KeMe Translations συμμορφώνεται στις απαιτήσεις του Ευρωπαϊκού Γενικού Κανονισμού Προστασίας των Δεδομένων – GDPR 2016/679.

Η μετάφραση εγγράφων διοικητικού, νομικού, ποινικού, ιατρικού, εκπαιδευτικού ή άλλου χαρακτήρα προϋποθέτει την ρητή συγκατάθεση του πελάτη για την παραχώρηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Η συγκατάθεση λαμβάνεται α) με τη συμφωνία του πελάτη κατά την παραχώρηση έντυπων εγγράφων αυτοπροσώπως, β) με την ρητή αποδοχή των όρων χρήσης και πολιτικής απορρήτου κατά την αποστολή των εγγράφων σε μορφή ηλεκτρονικών αρχείων μέσω της φόρμας επικοινωνίας του διαδικτυακό τόπου του Κέντρου Μετάφρασης (kentrometafrasis.gr) όπως αναγράφονται σε αυτόν και γ) με την αποστολή εγγράφων σε μορφή ηλεκτρονικών αρχείων σε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του Κέντρου Μετάφρασης.

logo_combined

Το Κέντρο Μετάφρασης έχει λάβει τα απαραίτητα τεχνικά και οργανωτικά μέτρα με σκοπό την ασφάλεια, ακεραιότητα και εμπιστευτικότητα των προσωπικών δεδομένων των πελατών του μετά την παραλαβή εγγράφων σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή.

Τα φυσικά αρχεία/έγγραφα που είναι απαραίτητα για την εκπλήρωση του σκοπού της μετάφρασης φυλάσσονται με επαρκή και κατάλληλη φύλαξη. Μετά το πέρας της χρονικής διάρκειας διατήρησης τους όπως αυτή ορίζεται από την πολιτική διατήρησης και διαγραφής καταστρέφονται με καταστροφέα εγγράφων.

Τα ηλεκτρονικά αρχεία φυλάσσονται κρυπτογραφημένα σε εξυπηρετητή τρίτου μέρους. Μετά το πέρας της χρονικής διάρκειας διατήρησης τους όπως αυτή ορίζεται από την πολιτική διατήρησης και διαγραφής διαγράφονται από τον εξυπηρετητή.

Κατά τη διαδικασία επεξεργασίας και για την ορθή διεκπεραίωση του ανατεθέντος μεταφραστικού έργου είναι πιθανή:

Α) Η ανάθεση τμήματος ή του συνόλου της μεταφραστικής εργασίας ή του ελέγχου μεταφρασμένου εγγράφου σε συνεργάτη-μεταφραστή του Κέντρου Μετάφρασης. Οι συνεργάτες του Κέντρου Μετάφρασης τηρούν και δεσμεύονται από τους όρους διασφάλισης της εχεμύθειας, εμπιστευτικότητας και ακεραιότητας των πληροφοριών με ενυπόγραφη δήλωση τους.

Β) Η χρήση εξειδικευμένου λογισμικού μετάφρασης (CAT, STM, spellcheckers) τοπικά ή διαδικτυακά για την εκτέλεση μέρους ή του συνόλου της μεταφραστικής εργασίας ή του ελέγχου μεταφρασμένου εγγράφου. Πριν τη χρήση τοπικών ή διαδικτυακών εργαλείων και διεπαφών τα προσωπικά στοιχεία και οι ευαίσθητες πληροφορίες διαγράφονται από το προς μετάφραση κείμενο.

Πολιτική Διατήρησης και Διαγραφής Ηλεκτρονικών και Φυσικών Αρχείων

Τα φυσικά και ηλεκτρονικά αρχεία παραμένουν αποθηκευμένα σε ηλεκτρονική μορφή ή φυλασσόμενα σε έντυπη μορφή για χρονικό διάστημα τριών (3) μηνών. Ο πελάτης έχει δικαίωμα να ζητήσει τη διαγραφή των εγγράφων σε χρόνο μικρότερο του προαναφερθέντος διαστήματος.

Επικοινωνήστε μαζί μας

Επικοινωνήστε άμεσα μαζί μας και θα σας απαντήσουμε το συντομότερο δυνατό

Not readable? Change text. captcha txt

Start typing and press Enter to search